The petition was formerly filed in June in a court in Tomsk in Siberia and had formed a diplomatic stress point for India and Russia.
India’s External Affairs Minister SM Krishna meets the Russian Ambassador Alexander Kadakin former this week to talk about the issue. Today, Krishna welcomed the judgement and thanked the Russian government for its support.
Prosecutors in the Siberian city of Tomsk had argued that the Russian translation of “Bhagavad Gita As It Is” endorse social conflict and hatred toward non-believers. The text is a mixture of the Bhagavad Gita, one of Hinduism’s holiest scriptures, and explanation by A C Bhaktivedanta Swami Prabhupada, founder of the International Society for Krishna Consciousness (ISKCON) that is frequently called the Hare Krishna movement.
The prosecutors had asked the court to comprise the book on the Federal List of Extremist Materials, which bans over 1,000 texts comprising Adolf Hitler’s “Mein Kampf.”
A spokesman for ISKCON in Russia, Yuri Pleshkov said that the book in question has existed in Russia for 25 years and has never enthused violence or extremist activity.
Last week, Indian officials appealed to high-level Russian authorities to intercede. “The Bhagavad Gita is not merely a religious text, but one of the defining treatises of Indian thought,” said Indian Ambassador to Russia Ajai Malhotra in a statement.
The Foreign Ministry claimed that the Tomsk court was worried not with the Gita but with the author’s commentary and poor translation in “Bhagavad Gita As It Is.”